Жизнь человека не вечна, но наука и знания переступают пороги столетий

 

И. Курчатов

Семенова С.С.

« Назад

02.10.2013 12:12
Система языкового образования в Республике Саха (Якутия)
 
Языки народов Российской Федерации-
национальное достояние Российского государства.
(Из вводной части Закона РФ
«О языках народов Российской Федерации»)
 

Система общего  образования любого государства несет ответственность за сохранение и развитие языкового и культурного разнообразия народов, проживающих на ее территории. В Российской Федерации  проживает свыше 160 национальностей, в настоящее время функционируют 80 литературных языков, в том числе 30 государственных и титульных языков. Кроме того, в РФ согласно Постановлению Правительства от 24 марта 2000 года за № 255 официально признаны 45 коренных малочисленных народов, из них 40 народов относятся к коренным малочисленным народам Севера, Сибири и Дальнего Востока. Языки коренных малочисленных народов занесены в Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, составленный ЮНЕСКО.

В  Республике Саха (Якутия),  одной из крупных и многонациональных  субъектов РФ,  где проживают свыше 120 разных народов, наряду с русским языком как государственным языком Российской Федерации юридически закреплен второй   государственный язык – язык саха и установлены пять официальных языков (эвенский, эвенкиский, юкагирский, долганский и чукотский) в местах компактного проживания коренных малочисленных народов Севера.

Таким образом,  многоязычие (двуязычие) является основной отличительной чертой  системы образования в Республике Саха (Якутия).     Целостная система языкового образования в общеобразовательных учреждениях  Республики Саха (Якутия) состоит из следующих компонентов:

  • обучение родным языкам (русскому, саха, эвенскому, эвенкийскому, юкагирскому, чукотскому, долганскому);
  • обучение русскому языку как государственному и как языку межнационального общения в РФ и РС (Я) в  школах с обучением на языке саха;
  • обучение  языку саха как государственному языку РС (Я) в школах с русским языком обучения;
  • обучение иностранным языкам.

Для современного языкового образования характерны междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект овладения языком. В связи с этим в нашей республике организация  процесса обучения  языкам   проектируется  в формате межкультурного многоязычного образования с учетом формирования скоординированного двуязычия и многоязычия.

В Концепции школьного языкового образования РС (Я), утвержденной в 2001 г. Министерством образования РС (Я),  сформулированы следующие цели и задачи языкового образования в школах РС (Я):

  • формирование языковой личности и развитие полилингвистической коммуникативной компетенции школьников, необходимой для общения на родном, русском и иностранном языках;
  • развитие способностей школьников использовать язык как средство самообразования, самореализации, самовыражения.
  • культуроведческое обогащение учащихся: от идентификации с родной культурой к приобщению к культуре народов Республики Саха (Якутия), Рос­сийской Федерации и мирового сообщества.

Основными принципами школьного языкового образования являются:  языковой суверенитет личности;  диалектическое единство трех начал: национального, федерального и общемирового, обеспечивающих осознание школьником себя гражданином РС (Я), РФ и субъектом мировой  цивилизации; преемственность на всех уровнях обучения; разумный консерватизм (при обновлении содержания, в выборе методов и приемов обучения); организация языкового материала на коммуникативной основе; скоординированность обучения языкам, согласованность и преемственность языковых курсов в их содержании и структуре; интеграция разных уровней языкового образования;  доступность многообразия содержания, видов и методов в соответствии с потребностями, с возможностями личности ученика.

Основные принципы и направления  Концепции языкового образования в Республике Саха (Якутия) соответствуют основным положениям  ЮНЕСКО о языковом многообразии,  непрерывном  образовании, а также о сохранении и развитии  языков, находящихся под угрозой исчезновения.  Такой подход также актуален и будет особенно продуктивен в условиях внедрения федеральных государственных образовательных стандартов общего образования.

Изучение  языка и литературы  саха
в системе образования Республики Саха (Якутия)

По Конституции Российской Федерации (статья 68) и Конституции Республики Саха (Якутия) (статья 49) каждый народ имеет право на сохранение и развитие родного языка и национальной культуры. Обучение и воспитание на родном языке одно из базовых конституционных прав человека в Российской  Федерации. Создание условий для изучения и развития родных языков и национальных культур является одной из важных государственных задач.

Таким образом, система общего образования Республики Саха (Якутия) несёт ответственность за сохранение и развитие родных языков и национальных культур коренных народов, проживающих на её территории. Изучение родного языка в общеобразовательном учреждении является одним из необходимых условий его сохранения в современном мире.

Преподавание  родного  языка  и литературы рассматривается как базисный компонент целостной системы гуманитарного, в том числе языкового, образования в школах Республики Саха (Якутия). Родной язык и литература представляют собой ценный содержательный учебный материал в образовательном, воспитательном и развивающем отношении, формирующий личность учащегося. Родной язык как часть культуры народа открывает мир огромного духовного богатства народа, тем самым способствует формированию этнической идентификации личности через сознательное овладение богатством языка, постижению духовно-нравственных ценностей и мировоззрения народа в процессе изучения системы языка и художественных текстов.

Учебный предмет «Язык саха». Язык саха относится к якутской подгруппе уйгуро-огузской группы тюркских языков. На якутском языке говорят якуты, проживающие в основном на территории (во всех улусах (районах) Республики Саха (Якутия), частично (компактно) на севере Красноярского края, в Магаданской, Иркутской, Амурской областях и в Хабаровском крае, и коренные малочисленные народы Республики Саха (Якутия) долганы, эвены, эвенки, юкагиры, русские старожилы и др.

Массовое обучение якутскому языку началось в 1922 – 1923 учебном году по приказу Наркома просвещения ЯАССР Семена Донского (II). Таким образом, в этом учебном году мы отмечаем 90-летие создания системы обучения якутскому языку и литературе.  За эти годы в республике сформирована целостная система обучения родному языку с 1 по 9 класс, родной литературе с 1 по 11 класс, подготовки учителей якутского языка и литературы, повышения их квалификации, проведения республиканских литературных и фольклорных мероприятий, а также олимпиад и конкурсов для учащихся, государственной итоговой аттестации, в том числе в форме ЕГЭ.

Конституцией Республики Саха (Якутия)  в 1992 г. якутскому языку наряду с русским был придан статус государственного языка и введено название якутского языка — язык саха. Язык саха имеет устойчивую литературную форму, которая даёт возможность организовать обучение учащихся на родном языке и изучение родного (или государственного) языка в форме учебного предмета на всех уровнях общего и профессионального образования.

Учебный предмет «Литература саха». Литература  саха — один из основных предметов в общеобразовательной школе, объединяющий два приоритетных направления в обучении  школьников как изучение литературных произведений и развитие речи на родном языке. Литературное чтение на родном языке также способствует развитию познавательных, интеллектуальных, художественно-эстетических способностей, формированию читательской компетенции и базовых национальных ценностей через приобщение детей к лучшим художественным произведениям. Изучение литературных произведений на родном языке предполагает включение в учебную программу наряду с родной литературой и  литературу других народов в переводе.

Учебный предмет «Язык саха как государственный». В Республике Саха (Якутия) устойчивое и гармоничное развитие национально-русского, русско-национального двуязычия (многоязычия) обеспечивается через создание условий и реальных возможностей для изучения функционирующих в республике языков.

В системе общего образования Республики Саха (Якутия) одной из форм реализации данного положения является введение в образовательный процесс учебного предмета «Язык саха как государственный». Данный учебный предмет рекомендуется ввести в часть учебного плана, формируемую участниками образовательного процесса, общеобразовательных учреждений с русским (родным) языком обучения.

При создании необходимых условий (систематическое изучение, выделение оптимального количества учебных часов, различные формы стимулирования) включение учебного предмета в учебный план обеспечивает функциональное владение языком саха на уровне повседневного общения и достижение учащимися коммуникативной и культуроведческой компетенций на уровне, достаточном для приобщения к языку и культуре народа саха.

Изучение родного языка и литературы
коренных малочисленных народов Севера  Республики Саха (Якутия)

Законом Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)» в 1992 г. родные языки (эвенкийский, эвенский, юкагирский, долганский и чукотский) коренных малочисленных народов Севера, проживающих в Республике Саха (Якутия), признаны местными официальными языками, используемыми наравне с государственными языками в местах их компактного проживания.

Между тем, многие представители коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия), как и по всей Российской Федерации, не владеют родными (этническими) языками, их базовыми и функционально первыми языками являются русский или якутский. Литературная форма родных языков коренных малочисленных народов Севера в настоящее время не имеет устойчивую форму, в сохранившейся живой (устной) речи преобладают наречия, говоры и диалектные формы языка в зависимости от места проживания, межэтнических и внутриэтнических контактов.

Таким образом, изучение родных языков коренных малочисленных народов Севера в образовательных учреждениях является основным фактором их сохранения и возрождения и постепенного установления литературной формы родных языков на базе сохранившихся форм языков, имеющими важное значение для  дальнейшего развития родных языков.

На современном этапе в общеобразовательных учреждениях обучение родным языкам необходимо организовать с учётом конкретных социокультурных и социолингвистических особенностей функционирования языков, т.е. корректно сочетать изучение диалектных (местных) и литературных форм. Особенности расселения коренных малочисленных народов Севера в Республике Саха (Якутия) как разобщённость, смешанное проживание нескольких этносов в небольших населённых пунктах создают определенные трудности в организации образовательного процесса.

 В связи с этим параллельное обучение нескольких родных языков в одном классе требует нестандартных подходов к разработке учебного плана, обеспечению учителями родного языка и учебно-методическими комплектами, финансированию дополнительных учебных часов при параллельном изучении нескольких языков.

Изучение родного языка и литературы в форме учебного предмета в рамках  учебного плана организовывается с учетом  специфики конкретного общеобразовательного учреждения. Необходимость интегрированного обучения родному языку и литературному чтению в рамках одного учебного предмета обусловлена объективными социокультурными, социолингвистическими факторами уровня функционирования языков на современном этапе и является вытекающим из них оптимальным методическим решением.

При проведении уроков по родным языкам осуществляется деление классов на две группы: в городских школах при наполняемости 25 и более человек, в сельских — 20 и более человек. При наличии необходимых материально-технических и финансовых ресурсов возможно деление классов с меньшей наполняемостью. Деление на группы вне зависимости от количества учащихся предусматривается и при изучении в одном классе двух или нескольких родных языков коренных малочисленных народов Севера.

Учебный предмет «Эвенский язык и литературное чтение». Эвенский язык относится к северной подгруппе тунгусо-маньчжурских языков. На эвенском языке говорят эвены, проживающие в Ольском, Северо-Эвенском, Среднеаканском, Сусуманском, Омсукчанском районах Магаданской области, на территории Чукотского автономного округа, в Охотском районе Хабаровского края, в  Пенжинском, Олюторском, Тигильском и Быстринском районах Камчатки. В Республике Саха (Якутия) эвены проживают в Абыйском, Аллаиховском, Булунском, Верхоянском, Кобяйском, Момском, Оймяконском, Усть-Янском, Томпонском, Верхнеколымском, Среднеколымском, Нижнеколымском и Эвено-Бытантайском национальном улусах (районах).

Эвенский язык имеет многочисленные говоры и диалекты. По фонетическим, морфологическим и лексическим признакам они делятся на три наречия: восточное, среднее, западное. Начало создания эвенской письменности относится к 1931—1932 гг.

В образовательных учреждениях Республики Саха (Якутия) эвенский язык преподаётся с 30-х гг. ХХ в. В настоящее время в форме учебного предмета родной язык изучают в Березовской СОШ им. В.А. Роббек Среднеколымского, Себян-Кюёльской СОШ им. П.А. Степанова-Ламутского Кобяйского, Андрюшкинской СОШ Нижнеколымского, Тополинской СОШ Томпонского, Саккырырской СОШ им. Р.И. Шадрина Эвено-Бытантайского, Улахан-Чистайской СОШ им. Н.С. Тарабукина, Силянняхской СОШ им. П.Н. Николаева Усть-Янского, Майорской СОШ Абыйского, Оленегорской СОШАллаиховского, Верхнеколымской ООШ Верхнеколымского улусов (районов), Экспериментальной школе-интернат «Арктика» с углубленным изучением предметов гуманитарно-культурологического профиля Министерства образования Республики Саха (Якутия) (в Нерюнгринском районе) и в кочевых общеобразовательных учреждениях. В Булунском, Верхоянском, Оймяконском улусах (районах) необходимо вводить изучение эвенского языка как учебный предмет.

Учебный предмет «Эвенкийский язык и литературное чтение». Эвенкийский язык относится к северной подгруппе тунгусо-маньчжурской группы языков. На эвенкийском языке говорят эвенки, проживающие, в основном, в национальных улусах (районах) и наслегах Республики Саха (Якутия), в сельских местностях Амурской области, Красноярского края, Республики Бурятия и др. В эвенкийском языке выделяются три наречия — северное, южное и восточное, с большим количеством диалектов и говоров. Письменность на эвенкийском языке была создана в 1931 г.

В образовательных учреждениях Республики Саха (Якутия) эвенкийский язык изучают с 30-х гг. ХХ в. В настоящее время родной язык в Золотинской СОШ им. Г.М. Василевич Нерюнгринского, Тяньской СОШ им. И.Н. Кульбертинова, (кочевой школе «Черода») Олёкминского, Хатыстырской СОШ, Угоянской СОШ, Кутанинской СОШ, кочевых школах «Угут» и «Амма» Алданского, Харыялахской СОШ, кочевой школе «Куэнэлэкээн» Оленёкского эвенкийского национального улусов (районов), Экспериментальной школе-интернат «Арктика» с углубленным изучением предметов гуманитарно-культурологического профиля Министерства образования Республики Саха (Якутия) (в Нерюнгринском районе) преподаётся в форме отдельного предмета. В Жиганском, Усть-Майском улусах (районах) необходимо вводить изучение эвенкийского языка как учебный предмет.

Учебный предмет «Юкагирский язык и литературное чтение». Юкагирский язык относится к палеоазиатской семье языков. Юкагиры (самоназвание одулы, вадулы) проживают на территории трёх субъектов Российской Федерации: в Республике Саха (Якутия) (Нижнеколымский, Верхнеколымский улусы (районы), Магаданской области (Среднеаканский район) и Чукотском автономном округе (Анадырский и Билибинский районы). Сохранившиеся две группы юкагиров (одулы, вадулы) существенно отличаются друг от друга по языку, фольклору, особенностям национальной культуры, что обусловлено своеобразием исторического пути народов, их проживанием в разных природных зонах (тайга, тундра), спецификой социально-культурной жизни. Письменность на юкагирском языке существует с 1969 г. Алфавит для тундренного диалекта юкагирского языка, в основу которого были положены якутский алфавит и графика, был кодифицирован в 1987 г., позднее он распространён и на колымский диалект юкагирского языка. С 1990 г. введено обучение юкагирскому языку в Нелемнинской СОШ им. Н.С. Тэки Одулока Верхнеколымского улуса (района) , Андрюшкинской СОШ Нижнеколымского улуса (района). Изданы буквари и учебные пособия на тундренном и колымском диалектах юкагирского языка.

Учебный предмет «Чукотский язык и литературное чтение». Чукотский язык относится к палеоазиатской семье языков, в которую входят чукотско-камчатские, алеуто-эскимоские языки, а также изолированные языки: нивхский и юкагирский. Чукчи расселены в Чукотском автономном округе, в Корякском муниципальном районе Камчатского края и в Нижнеколымском улусе (районе) Республики Саха (Якутия).

В 1931 году под руководством крупнейшего специалиста по языкам северо-восточной Азии В.Г. Богораза и при его непосредственном участии был создан практический алфавит чукотского языка, а в 1932 году издан первый букварь на основе восточного диалекта уэленских чукчей, который впоследствии был принят за литературный чукотский язык.

С 30-х годов XX столетия язык чукчей как учебный предмет преподаётся в школах Чукотского автономного округа, а с 1993 г. — в Колымской СОШ, кочевой школе «Нутендли» («Нутэнли») Нижнеколымского улуса (района). Необходимо особо отметить, что в 2011 году издана первая чукотская азбука на диалекте колымских чукчей (западный диалект).

Учебный предмет «Долганский язык и литературное чтение». Долганский язык относится к якутской подгруппе уйгуро-огузской группы тюркской языковой общности алтайской семьи языков. Долганы проживают в Таймырском (Долгано-Ненецком) муниципальном районе Красноярского края и в Анабарском национальном (Долгано-эвенкийском) улусе (районе) Республики Саха (Якутия). В лингвистике долганский язык признаётся и как диалект якутского языка, и как самостоятельный язык, в котором выделяются западный,  хатангский и попигайско-анабарский говоры. В последнее время преобладающей является вторая точка зрения. В конце 70-х гг. ХХ столетия была создана письменность на долганском языке. В 1979 г. был утверждён алфавит на кириллице, учитывающей особенности фонематического строя языка, а также якутскую и русскую графику. На Таймыре долганский язык стал преподаваться с 1985 г.

В Республике Саха (Якутия) долганский язык преподаётся в Юрюнг-Хаинской СОШ, в кочевой школе Анабарского национального (Долгано-эвенкийского) улуса (района) в форме факультативных занятий. В связи со сложившимися историческими обстоятельствами (смешанное проживание с якутами и другими коренными народами Якутии, единая лингвистическая база долганского и якутского языков) долганы, проживающие в Республике Саха (Якутия), в настоящее время обучаются на языке саха и изучают язык саха (литературный якутский язык) как учебный предмет. По решению участников образовательного процесса, в условиях становления этнической идентичности, возможен постепенный переход на изучение долганского языка и литературы. При изучении языка саха и литературы в качестве родного языка и литературы рекомендуется  организовать интегрированное обучение долганскому языку и литературе.

Изучение русского языка
в общеобразовательных учреждениях Республики Саха (Якутия)

Учебные предметы «Русский язык и русская литература».В системе языкового образования Республики Саха (Якутия), как и по всей Российской Федерации, доминирующая роль по праву принадлежит русскому языку как государственному. Русский язык – национальное достояние многонационального народа России, язык образования и развития, сотрудничества и процветания, дружбы и единства народов. На протяжении 380 лет со дня присоединения Якутии в состав России русский язык постепенно для многих стал  вторым родным, для некоторых первым родным языком.

В общеобразовательных учреждениях Республики Саха (Якутия) действуют две основные модели обучения русскому языку. В первую модель относится преподавание русского языка как родного языка  учащимся,  у которых он является первым языком и языком обучения. Во вторую модель – обучение русскому языку как государственному  (неродному) в классах с родным (якутским) языком обучения. Необходимо также выделить и третью модель- изучение  русского языка детьми коренных малочисленных народов Севера и других национальностей, в том числе детей саха, обучающихся на русском (неродном) языке. Но в данное время эта модель в образовательном процессе  дифференцируется слабо, их специфика пока не выделяется в учебных планах и  системах учебно-методического обеспечения и  итоговой аттестации.

Обучение русскому языку как родному в Республике Саха (Якутия) является частью системы обучения русскому языку в Российской Федерации.  Научно-методическое и учебно-методическое сопровождение, итоговая аттестация  полностью организовывается  в соответствии с федеральными требованиями.

Система обучения русскому языку в общеобразовательных учреждениях с родным (якутским) языком обучения  началась создаваться еще в конце 19 века и сформировалась в 60 – е годы 20 века,  благодаря созданию Якутского филиала Научно-исследовательского института национальных школ  Академии педагогических наук  РСФСР (в последствии Министерства просвещения РСФСР). Таким образом, система обучения русскому языку в якутской школе имеет научно-методическое и учебно-методическое обеспечения, а также преподавателей, подготовленных к такой деятельности.

Изучение иностранных языков
в системе общего образования Республики Саха (Якутия)

Развитие международных связей, порождающие с одной стороны,  возрастание  интереса населения республики к другим странам и континентам, с другой стороны, желание граждан других государств приобщаться к природным и культурным достопримечательностям Якутии, возникновение деловых партнерских отношений со странами Азиатско-Тихоокеанского региона содействовали к расширению спектра изучаемых иностранных языков. В настоящее время в общеобразовательных учреждениях Республики Саха (Якутия) преподаются английский, немецкий, французский языки в качестве основных иностранных языков. Для желающих создаются условия для изучения восточных языков: китайского, японского и корейского в качестве  второго (дополнительного) иностранного языка.

Развитию системы обучения иностранным языкам, в частности, изучению двух иностранных языков в школе способствовало создание в 1992-2000 г.г. ассоциированных школ, таких как Саха-французская школа Намского улуса (района), Саха-Бельгийская школа Усть-Алданского улуса (района), Саха-Корейская школа в г. Якутск, Саха-Канадский центр (СОШ №38 г. Якутска), классы с углубленным изучением иностранных языков в многих общеобразовательных учреждениях республики, включенные в последствии в сеть ассоциированных школ ЮНЕСКО.

Необходимо особо отметить, что во всех общеобразовательных учреждениях с углубленным изучением иностранных языков система обучения языкам проектируется на основе коммуникативных и лингвистических компетенций, сформированных у обучающихся на родном языке.

Региональные учебные курсы,
интегрированные в систему языкового образования

Учебный предмет «Культура народов Республики Саха (Якутия)». В системе общего образования Республики Саха (Якутия) учебный предмет «Культура народов Республики Саха (Якутия)» рассматривается как одна из основных форм передачи от поколения к поколению накопленных народом духовных и эстетических ценностей, культурных традиций и осознанного приобщения учащихся к культурному разнообразию региона, а также воспитания толерантного отношения к другим культурам.

Содержание предмета «Культура народов Республики Саха (Якутия)» включает сведения из области материальной и духовной культуры, истории коренных народов Якутии — якутов, эвенов, эвенков, юкагиров, долган, чукчей, русских старожилов и других совместно проживающих этносов.

Технология процесса обучения предмету «Культура народов Республики Саха (Якутия)» строится на основе творческой реализации культуроведческого подхода и осуществления диалога культур, организации активного и заинтересованного процесса добывания знаний учащимися. Родной язык и этнопедагогические ценности составляют основу при изучении данного предмета. Содержание курса «Культура народов Республики Саха (Якутия)»  также реализуется через модульные курсы с предметами «Литературное чтение», «Окружающий мир», «Изобразительное искусство», «Технология», «Физическая культура», «Музыка».

Учебный курс «Традиционные знания коренных народов Севера Республики Саха (Якутия)». Изучение курса в форме учебного предмета «Традиционные знания коренных народов Севера» направлено на сохранение традиционных знаний, связанных с природопользованием и основными видами хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, через передачу будущим поколениям.

Наименование курса отражает принятые международные понятия по обозначению многовекового жизненного опыта, результата интеллектуальной и практической деятельности, воплощенного в умениях, навыках и методах, необходимых для жизнеобеспечения в условиях традиционного уклада жизни коренных малочисленных народов Севера.

Содержательная линия курса «Традиционные знания коренных народов Севера Республики Саха (Якутия)» включает в себя знания об особенностях среды обитания как главного условия жизнеобеспечения народов Севера (от выбора места стоянок, маршрутов оленеводства, охоты и кочевья зависит безопасность и благополучие), навыки, умения и способы самостоятельных и коллективных действий, необходимых  для жизни в условиях Севера.

Интеграция содержания данного курса с предметами «Родной язык и литература», «Окружающий мир», «Культура народов РС(Я)», «Технология», «Основы безопасности жизнедеятельности» способствует целостному восприятию уклада жизни, традиционных знаний, ценностей, культуры коренных народов Севера и позволяет формировать у детей  школьного возраста необходимые социокультурные компетенции.

Особенностью организации образовательного процесса по курсу «Традиционные знания коренных народов Севера Республики Саха (Якутия)» является организация практической, исследовательской и проектной деятельности учащихся в условиях традиционного образа жизни северных народов.

Язык обучения и воспитания
как основная проблема языкового образования

На протяжении многих лет выбор языка обучения и воспитания, обеспечения права детей на обучение на родном языке является наиболее сложной проблемой  в области языкового составляющего системы общего образования в Республике Саха (Я). Наиболее существенное продвижение в решении этой проблемы связано с реализацией Концепции обновления и развития национальных школ Республики Саха (Якутия) (1991 г.), которая исходит из идей демократизации, гуманизации и гуманитаризации процесса образования. Её основополагающим принципом является реализация демократического и конституционного права обучения и воспитания учащихся на их родном языке.

«Родной язык — основа реализации интеллекта, формирования эмоциональной сферы ребенка, становления творческой личности, способной создавать национальные и общечеловеческие культурные ценности. Это наилучшее средство познания истории народа, его духа, воспитания любви и уважения к родному народу, чувства гордости за тот вклад, который он вносит в общечеловеческую культуру. Одновременно он является реальной основой полноценного интернационального воспитания, которое будучи безнациональным теряет смысл». Данное положение является основной методологической основой Концепции обновления и развития национальных школ Республики Саха (Якутия).

К сожалению, в условиях многоязычия только изучением родных языков в форме учебного предмета без обеспечения максимального использования языка в образовательном процессе невозможно сохранять язык. Таким образом, именно функционирование родного языка в качестве языка дошкольного воспитания и школьного обучения признано решающим фактором возрождения национальных языков, развития национальных культур, самосохранения коренных народов нашей республики.

Каждый язык по-своему уникален и неповторим. Функционирование и развитие национальных языков в системе общего образования не должны зависеть от их численности, административно-территориального расположения и социального положения в полиязыковом и поликультурном обществе.

Между тем, родные языки  находятся в неодинаковых положениях. Обучение на родном языке может обеспечить только литературный язык, получение общего образования на родном языке возможно при достаточно развитой системе юридического статуса языка, т.е. реально обучение  можно организовать только на государственных языках. Лингвистический корпус (степень кодифицированности, уровень междиалектной консолидированности, наличия или отсутствия письменности и литературной нормы) родных языков коренных малочисленных народов не позволяют организовать качественное обучение на этих языках. В этой ситуации изучение таких языков в школе как учебного предмета становится единственным способом их сохранения и развития. Кроме того, только изучение языка в школе может способствовать формированию литературного языка.

В системе образования Республики Саха (Якутия) можно выделить 4  модели   языка обучения в зависимости от статуса родного языка и социолингвистической ситуации.

Первая модель.  Обучение  ведется на родном языке учащихся за весь период школьного образования. Данная модель соответствует обучению на русском языке учащихся, у которых он является родным (первым) языком.

Вторая модель.  Обучение на родном языке (1-4, 1-7, 1-9 кл.) с последующим переходом  на русский язык  с определенной ступени. Модель действует в общеобразовательных учреждениях с якутским языком обучения, расположенных в  сельских населенных пунктах и  г. Якутск.  Частично использование данной модели возможно в местах компактного проживания эвенов и эвенков в случаях локального функционирования их родных языков.

Третья модель. Язык обучения – неродной, язык большинства, язык профессионального образования, а изучение родного языка организуется в качестве учебного предмета. Данная модель распространена 1) в обучении детей саха на русском языке в условиях поликультурной среды; 2) в обучении детей коренных малочисленных народов Севера на языке саха и на русском языке в зависимости от социокультурной ситуации.

Четвертая модель. Язык обучения – русский язык или язык саха в качестве неродного, а изучение родного (этнического) языка в учебном плане общеобразовательного учреждения не предусмотрено. Модель используется 1) при отсутствии возможности организовать обучение в связи с малочисленностью желающих обучаться на том или ином языке, а также с отсутствием учителей, обучающих на конкретном языке; 2) при добровольном и сознательном выборе родителей и детей в качестве языка  обучения неродной язык.

По законодательству Российской Федерации и Республики Саха (Якутия) в области языковой политики и образования ответственность 1) за обеспечение прав граждан на получение основного общего образования на родном (нерусском) языке; 2) за создание необходимого количества образовательных учреждений, классов, групп с обучением и воспитанием на родном (нерусском) языке возложено на образовательные учреждения, а также на их учредителей — органов местного самоуправления муниципальных районов и городских округов в области образования.

 

Учебный план и план внеурочной деятельности
как основные организационные механизмы реализации языкового образования

 

Учебный план  и    план внеурочной деятельности определены основными организационными механизмами реализации основной образовательной программы общеобразовательного учреждения.

В области образования учебный план традиционно   является системообразующим документом,  определяющим перечень, последовательность и распределение по периодам обучения учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей), практик, предусмотренных образовательной программой, продолжительность  их освоения, а также виды учебной и проектной деятельности  обучающихся.

В настоящее время в Республике Саха (Якутия) действуют три группы базизообразующих учебных планов, на основе которых общеобразовательные учреждения разрабатывают свои учебные планы с учетом социокультурной ситуации и особенностей образовательных задач.

Первую группу составляют учебные планы, разработанные на основе федерального базисного учебного плана Российской Федерации 2004 г., утвержденного приказом Министерства образования РФ от 09. 03. 2004 № 1312. 

Вторая группа включает учебные планы, составленные на основе базисного учебного плана для образовательных учреждений Республики Саха (Якутия), реализующих программы общего образования, утвержденного постановлением Правительства Республики Саха (Якутия) от 30. 06.2005 г. №373.

Третья группа учебных планов разрабатывается на основе учебных планов, представленных в составе примерной основной образовательной программы, утвержденной Министерством образования и науки РФ.

Учебные планы, включенные в первую и вторую группы, предназначены для общеобразовательных учреждений, реализующих государственный образовательный стандарт общего образования  на трехкомпонентностной основе – федеральный, региональный (национально-региональный) и компонент общеобразовательного учреждения. Третья группа учебных планов функционирует в классах, реализующих федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования.

Базисные и примерные учебные планы позволяют  учитывать специфику общеобразовательных учреждений с родным (нерусским) и русским (неродным) языками обучения. Таким образом,  создают условия для реализации  в  системе общего образования Республики Саха (Якутия) положения, заложенные в статье 9 «Право на выбор языка воспитания и обучения»,  статье 10 «Изучение и преподавание языков народов Российской Федерации» Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации», статье 6 «Язык обучения» Законов Российской Федерации и Республики Саха (Якутия) «Об образовании» и статьях 27 и 30 Закона Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)», а также в статьях 16 и 20 Закона Республики Саха (Якутия) «О правах ребёнка».

Ведение различных видов внеурочной  деятельности  по предмету – один из основных аспектов и любимых видов профессиональной деятельности учителей родных языков и литератур.  Традиционными формами внеурочной деятельности по этнокультурному образованию, содействующими в достижении целей и задач языкового образования, являются фольклорные, литературные и лингвистические, а также театральные кружки и студии. В летнее время особенно популярна  организация  экспедиций по родному краю и лагерей труда и отдыха в зоне природы.

В условиях введения федерального государственного образовательного стандарта общего образования механизмом реализации основной образовательной программы в общеобразовательном учреждении наряду с традиционным учебным планом признан план внеурочной деятельности.   Соответственно возникает необходимость формирования системы внеурочной деятельности общеобразовательного учреждения с учетом региональных и этнокультурных особенностей и социокультурных условий. Это означает, что именно эта часть основной образовательной программы станет «визитной карточкой» общеобразовательного учреждения и региона в целом, полем творческого созидания и продуктивной деятельности участников образовательного процесса.

Несомненно, различные формы внеурочной деятельности по языковому образованию  найдут свое место в плане внеурочной деятельности. В качестве рекомендации необходимо отметить следующее. Формирование языковой и коммуникативной компетенций, основных задач языкового образования, происходит только в процессе различных  видов деятельности, в формате реального и продуктивного общения. Следовательно, при планировании внеурочной деятельности и школьных мероприятий  надо учитывать языки их проведения, а  при формировании плана внеурочной деятельности выделить графу «язык проведения/деятельности»).

 Комплекс мероприятий по языковому образованию

В Республике Саха (Якутия) сформирован комплекс мероприятий для учащихся и педагогов, оказывающих содействие в решении целей и задач школьного филологического образования.

К первой  группе  мероприятий относятся праздники, установленные указами Президентами Российской Федерации и  Республики Саха (Якутия). 13 февраля – День родного языка и письменности народа саха и других коренных народов Республики Саха (Якутия), приуроченный ко дню рождения выдающегося просветителя и основоположника массовой национальной письменности, составителя и издателя первых якутских учебников Семена Андреевича Новгородова.  24 мая – День славянской письменности и культуры, посвященный памяти создателям славянской азбуки братьям Кириллу и Мефодию, осуществивших перевод  Библии  и  других  книг православного  богослужения на славянский язык. 6 июня – День русского языка, приуроченного дню рождению великого русского писателя, основоположника русского литературного языка А.С. Пушкину. В период с 2001 по 2011 годы Республике Саха (Якутия) 19 ноября – в день рождения М.В. Ломоносова  отмечался День русского языка, в рамках мероприятий, посвященных 300-летию великого русского ученого. 25 ноября – День олонхо – якутского героического эпоса, провозглашенного ЮНЕСКО Шедевром  устного и нематериального наследия человечества.

Вторую  группу  составляют республиканские и школьные литературные мероприятия, посвященные классикам русской литературы и народным писателям Якутии.  Самыми масштабными  из них являются  республиканские мероприятия, приуроченные к  юбилейным датам классиков якутской писателей А.А. Кулаковского, Н. Д. Неустроева, А. И. Софронова, П.А. Ойунского. В рамках таких мероприятий проводятся научно-практические конференции для учителей и учащихся, литературные праздники для школьников, различные литературные конкурсы, издаются книги. В последние годы популярными становятся чат конференции   школьников в сети интернет, организуемые Институтом национальных школ Республики Саха (Якутия) с 2004 г.

К третьей группе относятся государственные, республиканские и межрегиональные  олимпиады по русскому и иностранному языкам, языку саха и языкам коренных малочисленных народов Севера. Проведение государственных олимпиад по русскому языку и иностранным языкам интегрировано во всероссийскую систему предметных олимпиад для школьников. Основным достижением системы языкового образования Республики Саха (Якутия) является учреждение республиканских олимпиад по языку и литературе саха и межрегиональных олимпиад по родным языкам коренных малочисленных народов Севера, в которых принимают участие учащиеся из других регионов Дальневосточного федерального округа.

Четвертую группу составляют различные фестивали, конкурсы, викторины, организуемые этнокультурными общественными организациями, редакциями средств массовой информации, государственными и муниципальными учреждениями в целях поддержки и развития культурного и языкового многообразия, сохранения родных языков и культур в условиях глобализации.

Система мониторинга и контроля  качества языкового образования

Качество образования в любой области,   зависит от многих факторов,  к числу основных относятся  мониторинг и государственный итоговый контроль.  В Республике Саха (Якутия) контроль качества языкового образования, по учебным предметам «Русский язык», «Русская литература», «Иностранный язык»,  как и другие   образовательные области, интегрирована в общегосударственную систему контроля качеством образования.  В связи с этим остановимся более подробно на учебных предметах «Родной язык» и «Родная литература».  До  введения единого государственного экзамена государственная итоговая аттестация выпускников основной и старшей школы по литературе и языку саха как родному традиционно проводилась в форме  письменных экзаменов как сочинение, изложение и диктант. Из предложенных  видов письменных работ участники образовательного процесса сами выбирали  тот или иной вид в зависимости от языка обучения и воспитания, а также продолжительности изучения учебных предметов «Якутский язык» и «Якутская литература». Дополнительно к обязательным государственным экзаменам общеобразовательным учреждениям предоставлялось право устанавливать экзамены в устной форме для учащихся, изъявивших желание  пройти такую аттестацию.  

В 2011 г. Федеральным законом «Об образовании»  органам государственной власти в сфере образования субъектов Российской Федерации предоставлено полномочие по установлению формы  и порядка проведения государственной итоговой аттестации по родному языку и родной литературе учащихся при получении основного и среднего общего образования.  В 2012 г.  на основании соответствующего дополнения  в Закон Республики Саха (Якутия) «Об образовании» в общеобразовательных учреждениях республики впервые была проведена государственная итоговая аттестация по языку и литературе саха в форме единого государственного экзамена (по выбору учащихся). Экзамен сдавали учащиеся, планирующие поступать в Институт родных языков и культур народов Северо-Востока Российской Федерации Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова  на специальности «Филология» и «Педагогическое образование». 

Система государственной итоговой аттестации учащихся, изучивших родные языки коренных малочисленных народов Севера, в Республике Саха (Якутия), как и в других субъектах Российской Федерации, еще не сформирована. Такая ситуация обусловлена со сложными и многочисленными проблемами в их организации, связанными, в основном, с юридическим статусом и лингвистическим корпусом этих языков, а также с дисперсным расселением носителей (этносов).  В этой ситуации до формирования налаженной системы изучения родных языков коренных малочисленных народов Севера,  наиболее оптимальной формой контроля  качества обучения является  проведение различных эффективных видов промежуточного контроля и ежегодных мониторингов по выявлению уровня  языковых и коммуникативных компетенций.

Мониторинговые исследования по языковому образованию в республике локально проводятся Научно-исследовательским институтом национальных школ Республики Саха (Якутия) в рамках научных исследований, по заданию Совета по языковой политике при Президенте РС (Я) и заказу Министерства образования РС (Я).

Таким образом,  перед системой образования Республики Саха (Якутия) стоит задача создания системы мониторинга языкового образования и государственного итогового контроля по родным языкам и родным литературам.

Развитие системы языкового образования и качество владения   подрастающего поколения родным, русским и иностранным языками являются основным гарантом сохранения языкового и культурного разнообразия в условиях глобализации. Формирование позитивного двуязычия и многоязычия  оказывают благотворное влияние на развитие личности учащихся при обязательном сохранении их культурной и языковой самобытности.

 

ISSN 0130-6928. Народное образование. №8. 2012. С.64-71.



Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий: