Мы объясним, что такое омонимичные слова, примеры и предложения, содержащие их. Также, что такое омонимы
Омонимы, такие как vino (приходить) и vino (пить), произносятся одинаково
Что такое омонимичные слова?
Омонимы – это все слова, которые, имея разное происхождение и разные значения, имеют одинаковую форму , т.е. пишутся одинаково и/или произносятся одинаково. Такой тип языковой связи между двумя или более словами называется омонимией (от греческого hómoios – равный и onoma – существительное)
В отличие от полисемичных слов, которые являются простыми словами с несколькими возможными значениями, омонимы – это разные слова с разными этимологиями, которые в итоге приобрели схожую форму. По этой причине они имеют разные статьи (лексии) в словаре, несмотря на то, что являются одинаковыми словами, в то время как полисемичные слова имеют только одну
Существуют две возможные формы омонимии, а именно:
- Гомография . Когда два слова имеют одинаковое написание, независимо от того, произносятся они одинаково или нет. В этом случае они называются словами-омографами. Например: bench (of sitting) и bank (от money ).
- Гомофония. Когда два слова имеют одинаковый способ произношения, т.е. звуковую идентичность, независимо от того, пишутся они одинаково или нет. В этом случае они называются омофонами. Например: vasto (огромный) и basto (грубый).
Мы должны помнить, что в испанском языке все слова-омографы обязательно являются омофонами. Но в других языках это может быть не так
Примеры омонимичных слов в английском языке
Примерами омонимичных слов в английском языке являются:
- Banco (del dinero) / Banco (de la plaza) (омонимы и омографы).
- Забор (вплотную) / Забор (частокол) (омонимы и омографы).
- Капрал (веревка) / Капрал (военный) (омонимы и омографы).
- Сьерра (горы) / Сьерра (инструмент) (омонимы и омографы).
- Bote (потеря воды) / Bote (лодка) (омонимы и омографы).
- Vela (освещать) / Vela (для лодки) (омонимы и омографы).
- Нада (от глагола nadar) / Nada (ничего) (омонимы и омографы).
- Вино (ликер) / Vino (от глагола venir) (омонимы и омографы).
- Медь (металл ) / Copper (от глагола to collect) (омонимы и омографы).
- Vaya (от глагола ir) / Baya (фрукт) (омонимы и омофоны).
- Cayo (от ног) / Callo (от глагола callar) (омонимы и омофоны).
- Casa (дом) / Caza (охота) (омонимы и омофоны).
- Basto (грубый) / Vasto (обширный) (омонимы и омофоны).
- Deshecho (от глагола deshacer) / Desecho (от глагола desechar) (омонимы и омофоны).
- Cima (вершина) / Sima (полость) (омонимы и омофоны).
- Bello (красивый) / Vello (волосы на теле) (омонимы и омофоны).
- Церий (химический элемент) / Серьезный (о серьезности) (омонимы и омофоны).
Предложения с омонимичными словами на испанском языке
Пропасть – это полость в скале, почти противоположность вершине.
А вот несколько предложений с испанскими омонимами:
- Мы добрались до вершины холма и увидели глубину пропасти, которая за ним простиралась.
- Он выглядит таким красивым, без единого волоска на теле!
- Мне лучше заткнуться , хотя они наступили на упасть .
- Одни предпочитают дом , а другие – охоту .
- Капрал Гутьеррес наклонился и привязал линь к причалу.
- Это известие оставило Мигеля без внимания, он чувствовал себя как впустую.
- Он сел на скамейку в сквере, чтобы подождать, пока откроется скамейка .
- Либо пациент излечивается, либо мы называем его священником.
- Серьезный химик не может не знать свойств церия.
Вам может быть полезно: Омофоничные слова
Паронимические слова
Паронимы – это слова, которые, хотя и похожи по своему звучанию , имеют разные письменные формы и разные связанные с ними значения. Их сходство может быть обусловлено схожим этимологическим происхождением, или чистым совпадением, или даже ошибкой, и различаться они могут только тильдой, например. Такие отношения известны как паронимия
Примерами паронимов являются:
- Майя (мезоамериканский народ) / Mesh (сеть).
- Пчела / Овца.
- Дюжина / Dozen.
- Самоубийство / Субсидия.
- Человек / Голод.
- Собака / Водяной кресс.
Продолжение: Фонетика
Добавить комментарий