Мы объясним, что такое диалект, его связь с географией, характеристики, типы и примеры. Также различия с языком
Говорящие на разных диалектах одного и того же языка могут понимать друг друга
Что такое диалект?
лингвистике слово диалект используется для обозначения различных вариантов реализации одного и того же языка , особенно географических или региональных вариантов
Говоря проще, диалект – это форма материализации языка, то есть особый способ говорить на одном и том же языке , который разделяется сообществом говорящих (город , регион , страна, континент , в зависимости от того, насколько широка перспектива, регион , страна, континент , в зависимости от того, насколько широка перспектива) и которая отличается от других форм речи, свойственных другим регионам или другим группам
Например: на испанском языке говорят в Испании определенным образом, более или менее однородно, а в Америке другим образом, более или менее однородно. На основе этого различия можно говорить о полуостровном диалекте испанского языка и американском диалекте. Различия между ними могут быть такими же конкретными, как и то, что в первом случае слово vosotros используется для второго лица множественного числа и неформального обращения, в то время как во втором случае предпочтительнее использовать ustedes
Диалекты всегда являются частью одного языка, и неправильно называть диалектом язык, на котором говорит мало людей. Языки имеют независимую историю (даже если они всегда имеют мосты и связи с другими языками), свои собственные правила и особую логику
Диалекты, напротив, являются вариантами или, если хотите, искажениями идеальной нормы языка. Так, например, языки аборигенов колонизированных Европой народов Америки, Африки и Азии являются именно языками, именно языками, а не диалектами
Это различие важно, но, как и многое в языке, оно очень сильно зависит от точки зрения. Сегодня никому не придет в голову относить испанский, французский, каталанский, итальянский и другие романские языки к чему-то другому, кроме как к своим собственным автономным языкам, но если мы примем историческую перспективу, то придем к выводу, что они являются не более чем диалектами латыни, языка древней Римской империи, давно умершей
Поэтому диалекты можно рассматривать как просто региональные варианты одного и того же языка, хотя всегда существует возможность того, что с течением веков они могут стать отдельными языками. С другой стороны, для обозначения способов речи социального класса или меньшей группы внутри одного и того же речевого сообщества обычно используются термины сленг, жаргон или социолект
Характеристика диалектов
Диалекты, в целом, характеризуются следующим:
- Это общие формы или тенденции речи одного и того же языка, принадлежащие разным и обычно географически отдаленным сообществам.
- Они могут в то же время содержать субдиалекты или даже более конкретные диалектные формы, когда в пределах одного географического региона существуют более мелкие речевые сообщества, например.
- Они, как правило, взаимно понятны , без необходимости обучения или предварительного изучения, т.е.: носитель одного диалекта (американский испанский) и носитель другого (полуостровной испанский) могут понимать друг друга без особых усилий, даже если есть более или менее значительные различия в словах, которые они используют. Они также должны иметь одинаковый способ написания друг друга.
- Они могут существенно отличаться друг от друга либо в произношении определенных фонем, либо в значении определенных слов ( лексических ), либо в общей интонации предложения (ударение или тон), либо даже в синтаксической тенденции.
Типы диалектов
Диалекты не имеют универсальной формальной классификации, но принято различать престижные разновидности (образованная норма) и популярные варианты. Это различие проводится не по лингвистическим, а по политическим и культурным причинам:
- Престижные варианты обычно характерны для столиц государств, богатых регионов или аристократических традиций
- Популярные варианты обычно ассоциируются с вульгарными, рабочими или низшими классами, или с сельскими регионами.
Примеры диалектов
Примерами диалектов являются следующие:
Огромное разнообразие американских диалектов испанского языка , которые можно сгруппировать в некоторые общие тенденции, включая:
- Андский диалект, на котором говорят в районах горного хребта Анд Южной Америке
- Риоплатенский диалект, распространенный в регионах Рио-де-ла-Плата в Аргентине и Уругвае.
- Карибский диалект , на котором говорят в целом на островных государствах Карибского моря и в прибрежных районах Венесуэлы, Колумбии, Панамы и Коста-Рики.
- перуанский прибрежный диалект, на котором говорят на тихоокеанском побережье Перу.
- чилийский диалект , на котором, очевидно, говорят в Чили.
центральноамериканский диалект , занимающий древний мезоамериканский регион и прилегающие к нему территории.
- северомексиканский диалект , из мексиканских штатов Чиуауа, Дуранго, Коауила, Нуэво-Леон, Синалоа, Сонора, Тамаулипас, Баха Калифорния Сур и Баха Калифорния .
Испаноязычные диалекты полуостровного испанского, характерные для регионов Испании, включая:
- кастильский диалект , также называемый северным, на котором говорят в регионе Кастилия.
- арагонский диалект , на котором говорят в Арагоне, но не путать с арагонским языком.
- диалект Риохи , на котором говорят в регионе Ла-Риоха, но который отличается от наваррско-арагонского языка.
- леонский диалект , на котором говорят в Леонском регионе, но который отличается от астуро-леонского языка.
- канарский диалект , на котором говорят на Канарских островах.
- Андалузский диалект , на котором говорят в регионе Андалусия, с очень специфической и узнаваемой интонацией.
- Мадридский диалект , на котором говорят в столичных районах испанской столицы.
- диалект манчего, из испанского региона Ла-Манча.
Диалекты мандаринского китайского языка, одного из языков, на котором говорят в Китае и с которым мы обычно встречаемся, когда иностранцы изучают китайский язык. Мандарин имеет огромную фонологическую и тональную вариативность, классифицируемую на следующие пять вариантов:
- Пекинский стандартный диалект , который служит культурным стандартом для китайской речи на мандаринском языке.
- Yángzhou dialect , на котором говорят в юго-восточных регионах Китая.
- Сианьский диалект, из северо-восточных районов Китая.
- диалект Чэнду, из юго-западных районов Китая.
- диалект линьбао, из центральных районов Китая.
Диалект и язык
Лингвистическое различие между языком и его диалектами – это различие между ментальным идеалом и его конкретными физическими проявлениями. Иными словами, язык – это социальная сущность, ментальная абстракция, которая состоит из логики и набора грамматических правил, то есть способ представления реальности
Наоборот, диалект – это материализация таких абстрактных идеалов , конкретный способ их реализации в реальной жизни, т.е. манера говорить
Если посмотреть на это с другой стороны, то получается, что все мы говорим на диалекте, а не на языке, то есть мы разделяем со всеми носителями испанского языка одну и ту же абстрактную систему представления и один и тот же набор грамматических правил в общих чертах, но с помощью этой системы мы производим конкретные варианты, различные способы говорить на одном и том же языке, в зависимости от того, где мы его выучили
По политическим и социальным причинам существует тенденция считать, что культурная норма (т.е. престижный вариант) языка страны формально эквивалентна языку, т.е. соответствует идеалу, установленному языковыми правилами
Однако это не так: если мы сравним речь столиц всех испаноязычных государств от Буэнос-Айреса до Мехико, от Боготы до Мадрида, то увидим, что они представляют собой радикально разные диалектные формы, несмотря на принадлежность к испанской родословной
За ним следуют: Джерга
Добавить комментарий